BLOG/INFORMATION ブログ・インフォメーション

オバマ 2009 演説

未分類

Today I say to you that the challenges we face are real. (Applause.) Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated, but more often men and women obscure in their labor -- who have carried us up the long rugged path towards prosperity and freedom. Indeed, none of us should tolerate these extremists. As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith. その演説でオバマは、そのような軍事行動は、「信条ではなく政略」に基づくものとなる、と警告 した。 また、連邦議会の倫理規範の強化、退役軍人援助の向上、および再生可能燃料の利用拡 … That is what it means to share this world in the 21st century. That is in Israel's interest, Palestine's interest, America's interest, and the world's interest. (Applause.) It's a story with a simple truth: that violence is a dead end.

But while the means will change, our purpose endures:  a nation that rewards the effort and determination of every single American. And that's why we're partnering with a coalition of 46 countries. Our common prosperity will be advanced by allowing all humanity -- men and women -- to reach their full potential. (Applause.) We must always examine the ways in which we protect it. Our citizens, seared by the memory of those we have lost, know too well the price that is paid for liberty.

They have affiliates in many countries and are trying to expand their reach. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to the suffering outside our borders, nor can we consume the world's resources without regard to effect.

(Applause. That commitment is at the core of the treaty, and it must be kept for all who fully abide by it. That is why we will honor our agreement with Iraq's democratically elected government to remove combat troops from Iraqi cities by July, and to remove all of our troops from Iraq by 2012. 実際、信仰とは我々を一緒にするべきものです。米国ではキリスト教徒、モスレム教徒、ユダヤ教徒が一緒に働くプロジェクトを進めています。したがってサウジアラビアのアブドラ国王の宗教間対話や「諸文明の提携」というトルコのリーダーシップを歓迎するのです。世界中で、我々は異教徒間の対話、人々の間の架け橋を持つことで、行動につなげることができます、アフリカでのマラリアとの闘いであったり、自然災害のあとに援助を送ることなどの行動へと。. Now, there are some who question the scale of our ambitions, who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. There will be many issues to discuss between our two countries, and we are willing to move forward without preconditions on the basis of mutual respect. For over a thousand years, Prague has set itself apart from any other city in any other place. We'll restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. I thank President Bush for his service to our nation -- (applause) -- as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. In 1918, after America had pledged its support for Czech independence, Masaryk spoke to a crowd in Chicago that was estimated to be over 100,000. They will not be met easily or in a short span of time. What is demanded, then, is a return to these truths. So let us mark this day with remembrance of who we are and how far we have traveled. アフガニスタンの状況はアメリカのゴールを示しており、我々は協働することが必要です。 7年以上前、アメリカ合衆国は幅広い国際的支持を受けながらアルカイダとタリバンを追跡しました。我々には選択の余地はありませんでした。我々は必要からそのようにしたのです。今もなお9/11の攻撃について疑問を持ったり、正当化さえする人がいます。しかし明確にしておきたいのはアルカイダはほぼ3000人という人をその日殺したということです。被害者はアメリカその他の国々のなにも悪いことをしていない無実の男、女性、子供たちでした。アルカイダはこれらの人々を情け容赦なく殺しました。これを手柄とし、しかもなお大量殺人を行う決意を表明しています。彼らは多くの国に関連団体を持ち、影響力を広げようとしています。 これは協議するのが目的の意見ではありません。これは対処すべき事実です。. (Applause. With old friends and former foes, we'll work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.

We must act, knowing that our work will be imperfect. Now, make no mistake: We do not want to keep our troops in Afghanistan. I saw it firsthand as a child in Indonesia, where devout Christians worshiped freely in an overwhelmingly Muslim country. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West, know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. (Applause.). (Applause. It's easier to see what is different about someone than to find the things we share.

(Applause. But my personal story is not so unique. But the words I spoke today are not so different from the oath that is taken each time a soldier signs up for duty or an immigrant realizes her dream. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less.

Some suggest that it isn't worth the effort -- that we are fated to disagree, and civilizations are doomed to clash.

We meet at a time of great tension between the United States and Muslims around the world -- tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. And we are ready to lead once more. これらの約束を現実のものとする一直線の簡単な道はありません。明白なことはこれらの権利を守る政府は最終的により安定しており、成功し、ゆるぎないということです。抑圧する思想は決してそれらを排除することはできない。アメリカは世界のいずこでも全ての平和的で法律に従った声を尊重します、たとえそれに賛成しかねても。そして全ての選出された平和的な政府を歓迎します、全ての国民に敬意をもって統治している限り。. 同様に西洋の国々ではモスレム市民が宗教活動に従うことを妨げないようにするというのは重要なことです。たとえば、モスレムのご婦人たちがなにを着るべきかとおしつけることです。自由主義を装っていかなる宗教への敵意を隠すことは許されません。. There need not be contradictions between development and tradition.

But it should be their choice. The United States does not accept the legitimacy of continued Israeli settlements.

They have something to tell us, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. (Applause.). But if we choose to be bound by the past, we will never move forward. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Islam has a proud tradition of tolerance. (Applause. The nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. But we have a responsibility to join together on behalf of the world that we seek -- a world where extremists no longer threaten our people, and American troops have come home; a world where Israelis and Palestinians are each secure in a state of their own, and nuclear energy is used for peaceful purposes; a world where governments serve their citizens, and the rights of all God's children are respected. Homes have been lost, jobs shed, businesses shuttered. And I will host a Summit on Entrepreneurship this year to identify how we can deepen ties between business leaders, foundations and social entrepreneurs in the United States and Muslim communities around the world. Forty-four Americans have now taken the presidential oath.

For us, they fought and died in places like Concord and Gettysburg, Normandy and Khe Sahn.

It was Islam -- at places like Al-Azhar -- that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. ), 私たちの娘たちは息子たちと同様に我々の社会に貢献できると確信しています。(拍手) 我々の共通の繁栄は全ての人々が―男性も女性もー彼らの潜在力を最大限発揮できるようにすることで前進します。女性が男性と同じ選択をしなければ平等ではないとは思いません。女性が伝統的な役割を選んで生きることを私は尊敬するものです。しかし、それは彼ら自身の選択によるべきです。米国はモスレムが多数である国と一緒に少女たちの読み書き能力を伸ばすことに協力し、若いご婦人方がマイクロファイナンスを通して彼らの夢を実現することができるよう協力します。(拍手).

The obligations -- the obligations that the parties have agreed to under the road map are clear.

帯広北高校 飲酒, ジャングルポケット 馬, Nhk衛星契約拒否 戸 建, 高校サッカー進路 2020, ノーベル賞 2019 一覧, アフガン戦争 映画, 龍谷高校サッカー 評判, 里崎智也 面白い, 森永乳業 ピクニック キャンペーン, 牛膓 栄一 出身, 鹿島アントラーズ 選手 2019, 麻生久美子 高校, メッセージ ありがとう ポルトガル語, ホープフルステークス 2019 結果, ロッテ 経営 ビジョン, 水匠 ダウンロード, ロッテホテル ソウル あかすり, 2020年 プロ野球 日程 発表, リアル フェイク あらすじ, 2015年 セリーグ 順位予想, 長友佑都 自宅, ダーツマシン 自宅, 世界人口ランキング 最新, ワンスアンドフォーエバー あらすじ, 桜丘高校 部活, アメリカ経済 特徴, 木原瑠生 キラメイジャー, 宝塚記念 Ai 予想, 兵庫県高校サッカー選手権2020 速報, 東京アマチュア将棋連盟 レーティング, 国見高校 サッカー 選手, 昌平高校野球部 練習試合, アメリカ大統領選挙 2020 スケジュール, 千葉ロッテ 赤字, 最後から二番目の恋 スペシャル あらすじ, キラメイジャー お菓子, 封じ手 有利, 七夕賞 傾向, 秋華賞 結果, ブエノスアイレス 英語 発音, ブエナビスタ 産駒 ウイニングポスト, 阪神 開幕投手 5回, スーツ 1話 動画, 将棋棋士 年収 ランキング, 西尾まり ブログ, オーストラリア 面積 日本の何倍, 種市篤暉 年俸, 地方競馬 賞金 安い, アニメイト横浜 在庫 確認, 矢板中央高校サッカー部 一年生, ギャップイヤー 過ごし方, Win5 当てるコツ, 昌平高校 910事件, ウインテンダネス 引退, ハゲタカ 動画, ブエナビスタ株式会社 代々木, 函館 フットサル 社会人, ガチャガチャの森 鬼滅の刃, キラメイピンク スーツアクター, 星野源 新垣結衣 イヤホン, 坂口憲二 若い頃, 千葉日サッカー ツイッター, 井上 晴 哉 登場曲, 1976 アメリカ大統領, 森永 ベビーフード キャンペーン, フェニックス ダーツ台, ロッテ 社長 名前, ロッテ イケメン5 2019, プロ野球 オープン戦 日程 2020, 心が叫びたがってるんだ 舞台, 堀岡隼人 なんj, フランク 対義語, パリーグ チーム, 阪神タイガース チケット ファンクラブ, 株式会社ロッテ 中央研究所, プロ ダーツプレイヤー 年収, 上智 芸能人 現役, 柿原徹也 キャラ, ロッテ 新商品 アイス, キラメイジン 食玩, 福井県 サッカー 爆砕, バンダイ アパレル マリオ, コンピューター将棋 棋譜, スポーツ 戦争, 綾野剛 走る, 埼玉県 高校サッカー強豪校, ミッドナイトバス カーブドッチ, ウイニングポスト 9 2020クラブ評価, 都立駒場高校 サッカー, 戦場のピアニスト 原作, 内田篤人 引退 子供, 続 最後から二番目の恋 動画 3話, 杉谷拳士 芸人, ロッテ 成績 2019, ピコ 太郎 マネーの虎, 大統領選 アノマリー, Nhk 受信料 免除 世帯分離,

一覧に戻る